-
1 blive længere
-
2 lengthen
-
3 række
array, bank, chain, course, file, hand, line, range, rank, reach, row, sequence, series, stream, stretch, string, succession, tier, train* * *I. (en -r) row ( fx of trees, houses, teeth; a seat in the front row),( tættere og længere) line ( fx of trees, houses, cars);( oven over hinanden) row, tier ( fx tiers of seats, of shelves);( om personer) row, line,( bag hinanden) file,( geled) rank, line;( tallerkenrække) rack;( antal) number ( fx of books, losses, operations, successes, years, prominent persons);( serie) series ( fx of discoveries, misfortunes, operations; of articles, books, lectures),( i tidsfølge) succession ( fx of kings, losses, misfortunes, successes),F sequence ( fx of events, misfortunes);( suite) suite ( fx of rooms);(mat.) series ( fx of numbers),( af tal under hinanden) column,( differensrække, kvotientrække) progression;(fig) be of secondary (, primary) importance;(dvs blandt de bedste) be in the front rank;[ i første række må jeg nævne] first of all (el. first and foremost) I must mention;[ i række og geled] in serried ranks, drawn up in ranks;[ stille sig i række] line up, queue up,( side om side) fall into line, fall in;(fig) rank with;(fig) in our ranks;[ stå på række] stand in a row (, line).II. vb (rakte, rakt)( ved at strække sig) reach ( fx reach me that book, reach the apples down),( række videre) pass ( fx pass me the salt, please; pass something out through the window);(nå) reach ( fx as far as the eye can reach),( om stemme) carry,( om skydevåben) have a range of ( fx 1000 yards);( slå til) be enough,F suffice;[ det rækker langt] it goes a long way;[ det rækker ikke langt] it does not go far;[ så vidt min evne rækker] as far as it is in my power;[ med sb:][ række én hånden] offer somebody one's hand, shake hands with somebody;[ række hånden frem] hold out one's hand;[ række hånden i vejret] put up one's hand;[ række hånden ud efter noget] reach out for something;[ række næse] cock a snook (ad at);( også) thumb one's nose at;[ række tunge ad en] put (el. stick) out one's tongue at somebody;[ med præp, adv & sig:]( ved bordet) reach over somebody;[ række sig]( blive længere) stretch;[ række til] be enough,F suffice;[ vinen rakte ikke til] there was not enough wine to go round. -
4 länger
-
5 tiltage
increase, strengthen, wax* * *vb increase ( med by), grow (larger),( lidt efter lidt) build up ( fx tension (, traffic, their hopes) built up);( om månen) wax;( blive længere) grow longer;( blive værre) grow worse;( om mørke) deepen;[ tiltage sig] arrogate to oneself ( fx the right to decide; he arrogated more and more power to himself); usurp ( fx power). -
6 længes
2(efter ngn, ngt) скуча́ть, тоскова́ть (о ком-л., по кому-л., чему-л.), жа́ждать (чего-л.)* * *long, pine, yearn* * *I. *( føle længsel) long,(F, mere følelsesladet) yearn;[ længes efter] miss,( stærkere) long (, yearn) for;[ jeg længes efter at se ham] I am longing to see him;[ længes hjem] be homesick,( stærkere) long (, yearn) for one's home;[ længes tilbage til] long for, long to be back in,F feel a nostalgia for ( fx one's childhood).II. vb( blive længere) lengthen, grow longer. -
7 lång
adjektiv1. lang (om fx kropsdel), høj (modsat kort), lang (horisontal dimension)Majsans tre långa, flotta söner
M's tre høje, flotte sønnerTror du vi hinner köpa biljetter, kön är väldigt lång?
Tror du vi når at købe billetter, køen er utroligt lang?Är det längre till Stockholm än till Köpenhamn härifrån?
Er der længere til S. end til K. herfra?Den, der springer længst, vinderEn lång paus, ett långt liv, långa krigsår
En lang pause, et langt liv, lange krigsårVi beviljar både långfristiga och kortfristiga lån, långa lån kostar mindre än korta lån
Vi bevilger både langfristede og kortfristede lån, langfristede lån koster mindre end kortfristede lånSærlige udtryk:Bli lång i ansiktet, bli lång i synen
Blive lang i ansigtet, blive synligt skuffetTrække det længste strå, vindeFå en lang næse, blive skuffetRäcka lång näsa åt något/någon
Række lang næse, vrænge ad nogenStå med en lang næse, blive skuffetI långa stycken, i många stycken
I det lange løb, før eller sidenPå lång afstand; I fremtiden -
8 lång
adjektiv1. lang (om fx kropsdel), høj (modsat kort), lang (fx i horisontal retning)Majsans tre långa, flotta söner
M's tre høje, flotte sønner
Tror du vi hinner köpa biljetter, kön är väldigt lång?
Tror du vi når at købe billetter, køen er utroligt lang?
2. lang (om afstand), lang (som fx omfatter et stort antal)Är det längre till Stockholm än till Köpenhamn härifrån?
Er der længere til S. end til K. herfra?
Den, der springer længst, vinder
En lång paus, ett långt liv, långa krigsår
En lang pause, et langt liv, lange krigsår
Vi beviljar både långfristiga och kortfristiga lån, långa lån kostar mindre än korta lån
Vi bevilger både langfristede og kortfristede lån, langfristede lån koster mindre end kortfristede lån
Bli lång i ansiktet, bli lång i synen
Blive lang i ansigtet, blive synligt skuffet
Trække det længste strå, vinde
Få en lang næse, blive skuffet
Räcka lång näsa åt något/någon
Række lang næse, vrænge ad nogen
I långa stycken, i många stycken
I det lange løb, før eller siden
På lång afstand; I fremtiden
-
9 tur
excursion, fare, jaunt, journey, ride, run, sortie, tour, trip, turn* * *I. (en -e)( spadseretur) walk,( vandretur) walking tour, tramp, hike;( udflugt) outing,F excursion ( til to),( rundtur) tour (i of);( rejse) trip,( især længere) journey ( til to),( rundtur) tour (i of, fx France);( flyvetur) flight;( til søs) voyage,( med turistskib) cruise,( overfart) passage,(T, oftest kortere) crossing;( sejltur) sail,( rotur) row;( køretur, som passager) ride ( fx in (el. on) a bus (, train); he gave me a ride in his car);( i privat køretøj) drive ( fx we went for a drive in his car),( kort) run,( længere) trip ( fx to Paris),( rundtur) tour (i of, fx France);( cykeltur) (bicycle) ride,( større) bicycling tour;( ridetur) ride;( postbuds) rounds pl;[( om taxichauffør:) få tur] get a fare;(se også II. tur);[ med vb:][ cykle en tur] go for a ride (on one's bicycle);[ gå en tur] go for a walk, take a walk (, stroll);[ gå tur med hunden] take the dog for a walk;[ pengene er gået sig en tur] the money is gone;[ løbe en tur] go for a run;[ ride en tur] go for a ride (on horseback);[ ro en tur] go for a row;[ sejle en tur] go for a sail,( i robåd) go for a row;[ tage en tur i skoven (, på landet)] go for an outing in the woods (, in the country);[ hun tog den store tur] she went into hysterics; she went off the deep end; she went through the roof;[ med præp & adv:][ en tur i karussel (, bus)] a ride on a merry-go-round (, in (el. on) a bus);[ en tur i skoven] an outing in the woods;[ en tur med bussen] a ride in (el. on) a bus, a bus ride;[ på turen] on the trip (, journey, voyage etc),( ofte =) on the way;[ på hele turen] during the whole trip;(fig) he has been the rounds;[ han er vant til turen] he has been through it before.II. (en -e)( til at gøre noget) turn,( i spil, T) go ( fx it's my go),( i skak: til at trække) move,( i spil med terninger: til at slå) throw;( i dans) figure;( anfald) fit ( fx a crying fit; a coughing fit);( af smerte) attack of pain;( omdrejning) turn;[ nu blev det min tur] now it was my turn; now my turn came;[ efter tur] in turn ( fx I will visit you all in turn), in rotation (fx each becomes chairman in rotation; committee members retire in rotation);( i hold) in relays ( fx the pupils have their meals in relays);( skiftevis) by turns ( fx we worked by turns);[ stå for tur] be next (in turn) ( til for);[ stå for tur til at blive forfremmet] be in line for promotion;[ da turen kom til ham] when his turn came; when it was his turn;[ din tur kommer også] your turn will come,( i en uvis fremtid) it will be your turn some day,( til at lede, nyde livet etc) you'll get your day;[ nu var det min tur til at blive vred] it was now my turn to be angry;( i boldspil) it is your turn to bat,( i terningspil) it is your throw;( i brætspil) it is your move. -
10 разгуляться
vr pf ipfразгуливаться1 blive vågen, ikke længere være søvnig2 klare op, blive bedre (vejret)3 rase og regere; blive heftigere, værre (vejret). -
11 углубиться
vr pf ipfуглубляться1 blive dybere, blive uddybet, blive mere dybtgående2 в + akktrænge dybere ell. længere ind i ngt3 в + akkfordybe sig i ngt. -
12 få
I a; ( komp -- fǽrre, superl -- fǽrrest)немно́гие; ма́ло, не́сколькоII vt, 4med få ord — кра́тко, немногосло́вно
получа́тьfå et brev — получи́ть письмо́
få at víde — узна́ть
få fat på méningen — улови́ть смысл
få fat i én — заста́ть [найти́] кого́-л.
få én til... — заста́вить кого́-л.
* * *derive, few, few and far between, gain, get, get into, handful, have, receive, take on, trickle* * *I. adj few;( især efter in, only, not, no more than, within:) a few ( fx he had only a few opponents);[ ikke (så) få] not a few, quite a few, quite a number;[ få eller ingen] few if any;[ for få] too few;[ have for få folk] be short-handed;[ kun få] only a few, not (very) many,F few;[ meget få] very few;[ kun meget få] only a very few;[ nogle få] a few, some few;[ med få ord] briefly;[ få penge] only a little money;[ nogle få udvalgte] a chosen few;[ få er udvalgte] few are chosen.II. vb (fik, fået)( modtage) get, receive; have ( fx a letter, a reply; you shall have the book tomorrow);F obtain;F acquire ( fx a taste for something, a reputation for something);( tjene) get, earn;( en sygdom) get,F contract ( fx pneumonia),( blive smittet af) catch,F contract ( fx malaria);( bringe til verden) have ( fx she had a child by him), get, bear;( om mad og drikke) have;( om straffe) get ( fx five years);( blive gift med) marry;(i forb med perf part: bevirke at) get, have ( fx get (el. have) one's hair cut; I had the table mended);( med besvær) manage to ( fx I managed to open the door);[ kunne fås]( om vare) be obtainable ( fx the book is obtainable from allbooksellers), be available ( fx the dresses are available in two lengths), come ( fx this wallpaper comes in white, green, and blue);[ det kan ikke fås længere] it is no longer obtainable;[ fås hos alle boghandlere] obtainable from all booksellers;[ være at få] be about (el. around) ( fx there aren't many jobs around);[ du får blive hjemme] you will have to stay at home;[ få hinanden] be married, marry each other;[ vi får se] we shall see;T (dvs han overdrev) he laid it on thick; he really put it on;[ få en lille] have a baby;[få ( sig) noget at spise] have something to eat;[ det får være som det vil] be that as it may;[ med præp & adv:][ få fat i (el. på)]( om ting også) get one's hands on;( hente) fetch ( fx fetch a doctor at once!);(dvs skaffe) hard to come by;[ få fat på meningen] catch the meaning,T get the idea;[ få en lektie for] be set a piece of homework;(se også penge);[ få ham fra det] make him drop it; talk him out of it;(dvs skille ad) get apart;[ han kan ikke få et ord frem] he cannot utter a word;[ få igen] = få tilbage;[ jeg fik ham med] I made him come, I brought him;(dvs gik glip af) I missed that;[ man kan få det med ham som man vil] you can have (it) your own way with him;[ få op](dvs åbne) get open, open ( fx a door, a window);(se også øje);( løse) undo ( fx a button), untie ( fx a knot);[ få en frakke på] get a coat on;[ hvad fik du til middag?] what did you have for dinner?[ få til at]( bevirke, F) cause to ( fx this caused him to leave the country),( formå) get to ( fx I got him to help me; I got the car to start),(T: lade) have ( fx I had him paint the house (, finish the job)for me),( tvinge) make ( fx they made him pay the money back);[ det er ikke til at få] it is not to be had,F it is not obtainable;[ jeg kunne ikke få mig selv til at gøre det] I could not get (el. bring) myself to do it;[ få noget tilbage] get something back,( noget tabt) recover something;[ få 60p tilbage] get 60p change ( på et pund for a pound);[ få tilbage på en fempundseddel] change a five-pound note;[ hvor er de penge du fik tilbage?] where is the change?[ han har ikke fået ret meget ud af det] he has not got much out of it;[ det fik han ikke noget ud af] that did not get him anywhere;[ jeg kunne ikke få noget ud af ham] I could not get anything out of him;[ han kunne ikke få den tanke ud af hovedet] he could not get that idea out of his head;[ få noget ud af tilværelsen] get something out of life. -
13 раз-
verbpræf1 angiver at ngt sønderdeles, deles op, fordeles o.l разбить knuseразорвать rive itu, sønderflænge2 angiver handlingens intensitet2 angiver handlingens ophør: разлюбить ikke længere holde afразучиться ikke længere kunne, have glemt4 angiver den modsatte handling: развернуть folde ud, pakke op ell. ud5 perfektiverer visse grundverber: (раз)богатеть6 angiver sammen med postf -ся at en bevægelse udgår fra et punktforskretn разойтись gå hver til sit7 danner sammen med postf -ся evolutiv aktionsart evol s.d -
14 разо-
verbpræf1 angiver at ngt sønderdeles, deles op, fordeles o.l разбить knuseразорвать rive itu, sønderflænge2 angiver handlingens intensitet2 angiver handlingens ophør: разлюбить ikke længere holde afразучиться ikke længere kunne, have glemt4 angiver den modsatte handling: развернуть folde ud, pakke op ell. ud5 perfektiverer visse grundverber: (раз)богатеть6 angiver sammen med postf -ся at en bevægelse udgår fra et punktforskretn разойтись gå hver til sit7 danner sammen med postf -ся evolutiv aktionsart evol s.dse раз- -
15 разъ-
verbpræf1 angiver at ngt sønderdeles, deles op, fordeles o.l разбить knuseразорвать rive itu, sønderflænge2 angiver handlingens intensitet2 angiver handlingens ophør: разлюбить ikke længere holde afразучиться ikke længere kunne, have glemt4 angiver den modsatte handling: развернуть folde ud, pakke op ell. ud5 perfektiverer visse grundverber: (раз)богатеть6 angiver sammen med postf -ся at en bevægelse udgår fra et punktforskretn разойтись gå hver til sit7 danner sammen med postf -ся evolutiv aktionsart evol s.dse раз- -
16 рас-
verbpræf1 angiver at ngt sønderdeles, deles op, fordeles o.l разбить knuseразорвать rive itu, sønderflænge2 angiver handlingens intensitet2 angiver handlingens ophør: разлюбить ikke længere holde afразучиться ikke længere kunne, have glemt4 angiver den modsatte handling: развернуть folde ud, pakke op ell. ud5 perfektiverer visse grundverber: (раз)богатеть6 angiver sammen med postf -ся at en bevægelse udgår fra et punktforskretn разойтись gå hver til sit7 danner sammen med postf -ся evolutiv aktionsart evol s.d -
17 роз-
verbpræf1 angiver at ngt sønderdeles, deles op, fordeles o.l разбить knuseразорвать rive itu, sønderflænge2 angiver handlingens intensitet2 angiver handlingens ophør: разлюбить ikke længere holde afразучиться ikke længere kunne, have glemt4 angiver den modsatte handling: развернуть folde ud, pakke op ell. ud5 perfektiverer visse grundverber: (раз)богатеть6 angiver sammen med postf -ся at en bevægelse udgår fra et punktforskretn разойтись gå hver til sit7 danner sammen med postf -ся evolutiv aktionsart evol s.dse раз- -
18 рос-
verbpræf1 angiver at ngt sønderdeles, deles op, fordeles o.l разбить knuseразорвать rive itu, sønderflænge2 angiver handlingens intensitet2 angiver handlingens ophør: разлюбить ikke længere holde afразучиться ikke længere kunne, have glemt4 angiver den modsatte handling: развернуть folde ud, pakke op ell. ud5 perfektiverer visse grundverber: (раз)богатеть6 angiver sammen med postf -ся at en bevægelse udgår fra et punktforskretn разойтись gå hver til sit7 danner sammen med postf -ся evolutiv aktionsart evol s.dse раз- -
19 rejse
depart, erect, go off, journey, pitch, raise, travel, voyage* * *I. (en -r)( længere) journey ( fx go on a long journey; it is three days'journey),( især mindre, oftest frem og tilbage, T) trip ( fx go on a trip to London);( længere sørejse) voyage,( overfart) passage ( fx pay for one's passage by working),(T, oftest kortere) crossing;( rundrejse) tour (i of),( til søs) cruise;( det at rejse, rejser) travel ( fx be fond of travel; travel at that time was slow and dangerous),( rejser) ( også, om større rejser) travels ( fx his travels took him all over the world; he is off on his travels again);[ foretage en rejse til Tyskland] make a journey to Germany, pay a visit to Germany;[ god rejse!] have a good (el. pleasant) journey!T have a good trip![ på rejsen] on the journey (, trip, voyage etc),( ofte =) on the way ( fx nobody has been seasick on the way);[ lykke på rejsen] = god rejse;[ være på rejse] be travelling, be on a journey (, voyage etc);[ på rejse til](mar) bound for;[ tage ud på en rejse] set out (el. go) on a journey (, voyage etc).II. *( bevæge sig fra sted til sted) go ( til to, fx he goes to England twice a year);F depart ( til for);( være på rejse, også som handelsrejsende) travel ( fx travel for a firm, travel round the world);( forlade sin plads) leave ( fx our maid left yesterday);[ jeg rejser i morgen] I am leaving tomorrow,T I'm off tomorrow;[ rejse bort] go away;[ rejse i](fx vin, kolonial) travel in ( fx wine, groceries);[ rejse i forretninger] travel on business;[ rejse med toget] go by train,F travel by rail;[ rejse omkring] = rejse rundt;[rejse på 1. (, 2.) klasse] travel first (, second) class;[ rejse rundt] go about (el. around), travel about (el. around);( også) tour (in);[ rejse til fods] travel on foot;[ rejse til søs] travel by sea;[ rejse udenlands] go abroad;[ rejse videre] go on,F continue one's journey;[ rejse videre til] go on to,F proceed to.III. *F erect ( fx a building, a statue), raise ( fx a statue);( hvirvle op) raise ( fx the dust);(fig: fremføre) raise ( fx doubts about something, objections, a problem; raise the question with him), bring up ( fx the question),F pose ( fx a problem, a question);strife),F instigate ( fx a revolt);( skaffe til veje) raise ( fx money, an army);[ med sb:][ rejse en anklage mod] make an accusation against, accuse;[ rejse børster] bristle (up),(fig) bristle up,T show one's horns;[ rejse hovedet] raise one's head,(fig: gøre sig gældende) raise one's head,(neds: stikke hovedet frem) rear its (ugly) head;( efter ydmygelse: holde hovedet højt) hold one's head high;[ rejse kegler] set up skittles;( om straffesag) prosecute somebody,( om civilsag), se anlægge;[ med op & sig:][ rejse noget (, en) op]( efter fald) stand something (, somebody) upright;[ rejse sig] get up, stand up,F rise (to one's feet),( efter fald) pick oneself up;( blive bygget) be built, go up,F rise;(fig: komme på fode) recover ( efter from, fx a defeat, a failure, an illness), pick oneself up ( efter after, fx a defeat, a failure);( gøre oprør) rise, revolt ( imod against);( om vind) rise, spring up;( rage i vejret) rise,( højt) tower;( opstå) arise;[ rejse sig (op) for en i bussen] get up for somebody in the bus;[ rejse sig fra bordet] leave the table, rise from table;[ rejse sig i sengen] sit up in bed;[ rejse sig op], se rejse sig;[ hesten rejser sig på bagbenene] the horse rears;(se også hår). -
20 sluta
I uregelmæssigt verbum1. slutte, lukke noget2. træffe en afgørelse, formelt blive enig om3. konkludere, udledeUd fra det du har fortalt os, udleder vi, at du har i sinde at flytte til USASærlige udtryk:II verbum1. slutte, holde op, høre op, endeSkolen slutter ca. kl. 3Sluta bråka!
Hold op med at skændes!J. måtte forlade sin stilling på kontoretSærlige udtryk:DøHur ska detta sluta?
Hvordan skal det ende?, Hvordan skal dette gå?Sluta!
Hold op!
См. также в других словарях:
længes — I læn|ges 1. læn|ges vb., længedes, er længedes (blive længere); dagene længes II læn|ges 2. læn|ges vb., længtes, har længtes (føle længsel) … Dansk ordbog
Danish grammar — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics … Wikipedia
§ 47. Komma ved selvstændige sætningsdele — (1) GENERELT Med komma afgrænser man ord eller sætningsdele der står med en vis selvstændighed, ofte ligesom udenfor sætningen. Selvstændige sætningsdele er kendetegnet ved at de i reglen kan udelades uden at sammenhængen bliver meningsløs. Komma … Dansk ordbog
Vadehavet — Isen smelter over Danmark Vadehavets dannelse. I Weichselistiden for 60 12 tusind år siden lå isen tungt over Danmark, undtagen over det sydvestlige Jylland. Weichselistiden var den sidste af mange istider. Da isen efterhånden smeltede over… … Danske encyklopædi
Uddød — betyder at en art ikke længere findes på jorden, alle individer indenfor arten er døde. Dog kan man også tale om at en art er uddød indenfor et bestemt område, hvor den tidligere levede for eksempel er ulven uddød i Danmark. Når en art er uddød… … Danske encyklopædi
Erik 2. Emune — (Erik II), (frille)søn af Erik Ejegod, konge af Danmark fra 1134 1137 efter at have gjort det af med konkurrenterne Magnus og Harald Kesja. Erik arbejder på at få sin dræbte halvbroder Knud Lavard helgenkåret for at befæste slægtens krav på… … Danske encyklopædi
§ 44. Semikolon — (1) MELLEM HELSÆTNINGER Semikolon kan, ligesom punktum, bruges til at afgrænse forholdsvis selvstændige dele af teksten, først og fremmest helsætninger (jf. § 41. Slutpunktum.1). Men samtidig forbinder semikolon to helsætninger og viser at de… … Dansk ordbog
Magnús Eiríksson — (* 22. Juni 1806 in Skinnalón, Norður Þingeyjarsýsla, Island; † 3. Juli 1881 in Kopenhagen) war ein isländischer Theologe, religiöser Schriftsteller und Zeitgenosse Sören Kierkegaards (1813–1855) und Hans Lassen Martensens (1808–1884) in… … Deutsch Wikipedia
Danmarks Retsforbund — blev stiftet den 21. oktober 1919 af en kreds af Henry George tilhængere og folk fra kredsen omkring rets og moralfilosoffen Severin Christensen. Partiets politik bygger på tre hovedpunkter frihandel, statsmagtens begrænsning og fuld grundskyld.… … Danske encyklopædi
Hestemakrel — Hestemakrellen ligner lidt en almindelig makrel, men gat og rygfinnen på makrellen er længere end hos hestemakrellen. Den kan blive op til 40 centimeter og kan veje 1,6 kilo. Den findes i store dele af det østlige Atlanterhavet, fra Sydafrika til … Danske encyklopædi
Knivmusling — Knivmuslingen kan blive op til 15 cm lang. Men de skaller, der bliver skyllet op på land, er sjældent længere end 8 9 cm, og de går let i stykker i brændingen, for de er tynde. Den lever i Nordsøen og Kattegat ned til 30 meter. Den ånder ved… … Danske encyklopædi